애모01.jpg
애모(愛慕)這首歌第一次是在 090402 KBS2TV "對決!歌唱真好" (詳見此)節目中聽厲旭唱
當時在聽不懂(清楚)歌詞的情況下, 卻被這小段歌曲所吸引
帶有淡淡憂傷(?)的曲風, 一直是偶偏愛的歌曲類型, 比起歌詞, 偶更愛聽純粹只有樂曲的歌
 
在找了這首歌原曲的時候發現
光是韓國本地就有一大票歌手(김수희(原唱),김란영,서영은...) 都曾演唱過這首歌 
偶選了其中兩種版本來試聽  
同一首歌僅是編曲稍作改變, 就給人迴然不同的感受 
     
 
 
그대 가슴에 얼굴을 묻고 오늘은 울고 싶어라
세월의 강 넘어 우리사랑은  눈물 속에 흔들리는데
 
얼만큼 나 더 살아야 그대를 잊을 수 있나
한마디 말이 모자라서 다가설 수 없는 사람아
 
그대 앞에만 서면 나는 왜 작아지는가
그대 등뒤에 서면 내 눈은 젖어드는가
 
사랑 때문에 침묵해야 할 나는 당신의 여자
그리고 추억이 있는 한 당신은 나의 남자요
 
그대 앞에만 서면 나는 왜 작아지는가
그대 등뒤에 서면 내 눈은 젖어드는가
 
사랑 때문에 침묵해야 할 나는 당신의 여자
그리고 추억이 있는 한 당신은 나의 남자요
당신은 나의 남자요
  
除了韓國歌手之外, 連已故歌手鄧麗君小姐, 也曾將其翻成中文演唱
 
  
今天我多想撲進你胸膛  放開聲痛快哭一場
漫長歲月裡我們的愛情在淚水裡悲哀地搖晃
 
不知道未來有多長  我怎能把你遺忘
只因一句話都沒說上  我們彼此留下了創傷
 
只要站在你面前  我就覺得自己很渺小
只要站在你背面  禁不住熱淚盈滿眶
 
全是因為愛沉默不能講我就是你的女人
無論你離開我多漫長 你還是我的男人

 
100923.RadioStarSuperShow_.ryeowook.JPG 
厲旭在100923 MBC Radio Star SuperShow 特別節目裡再度演唱애모這首歌
並說道是因為家裡長輩喜歡這首歌  特地學起來唱
 
 
雖說애모原本是給女歌手唱的
不過厲旭的聲線原本就比較高  所以聽起來並不會有卡卡的感覺  
由男性的角度唱起這首歌曲 也頗有另一番風味
就請各位部落客自行比較一下嘍~ 
 
    
  
  

音頻 mmilano 自截
--------------------------------
 
什麼時候李南瓜也來首經典歌曲  讓姐接寫一寫嘛 (轉手指)
 
  

arrow
arrow
    全站熱搜

    南瓜園主 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()